Использование онлайн-переводчика в путешествии

Автор: Екатерина Мухина |
Категории: Справочная

Собираясь за рубеж, многие туристы переживают о том, что не смогут объясниться с местными жителями.

Конечно, базовые знания английского способны выручить в Европе или на популярных курортах. Но что делать, если страна вашего пребывания настолько экзотична, что даже найти разговорник в книжном магазине не представляется возможным?

На этот случай, а также для тех, кто переживает о своих языковых познаниях, и разработаны онлайн-переводчики.

Виды онлайн-переводчиков

Любой интернет-магазин по запросу «онлайн-переводчик» предлагает десятки вариантов. Платные и бесплатные, небольшие программки и солидные электронные устройства… Как разобраться в этой путанице и выбрать именно то, что пригодится в дороге?

exchangelanguages

Для начала стоит разделить электронные переводчики на специализированные устройства, напоминающие нетбук, и приложения, устанавливающиеся на компьютер, планшет или телефон.

Первые дороже, но и функциональней. Подобное устройство оснащено словарями нескольких десятков языков и обладает функцией голосового воспроизведения. То есть вы сможете на русском спросить у тайца «как пройти в библиотеку», а устройство мгновенно переведет ваш вопрос и озвучит его, с учетом всех правил языка.

Точно так же будет и с полученным ответом — прибор переведет его и озвучит или покажет на экране, в зависимости от выбранных настроек. Представлены такие приборы у всех крупных производителей электроники. Особенно распространены миниатюрные Ectaco Partner и Ectaco iTRAVL, цена на которые варьируется от 90 $ до 350 $ в зависимости от количества языков и опций.

IMG 1052

Вторые же — программы для установки — бесплатны или стоят пару долларов. Но и словарный запас у них поскромнее. Кроме того, стоит быть внимательным при выборе подобного приложения. Некоторые из них могут переводить лишь слова, а не полноценные фразы, и едва ли будут полезны в путешествии. Есть у них и еще один минус — больше половины таких программ требуют постоянного подключения к интернету, так что вам придется покупать местную сим-карту с доступом в мировую паутину.

Самыми популярными продуктами являются переводчики PROMT, Google, AbbyLingo, Speereo и другие.

Советы по использованию

Если вы собираетесь облегчить себе путешествие с помощью электронного переводчика, обязательно выполните несколько условий.

Mickey P

Для начала, испытайте его дома. Воспроизведите на компьютере несколько фраз на языке страны, в которую собираетесь, и посмотрите, точно ли устройство справится с переводом.

Не забудьте зарядное устройство или запасной аккумулятор — нет ничего неприятнее, чем остаться без помощи в разгар беседы или в центре чужого города.

Если устройство или программа требуют постоянного подключения к интернету, заранее выясните, кто из местных провайдеров предоставляет эту услугу и как дорого она стоит.

marcopolo2007

И наконец, прежде чем пугать аборигенов искусством чревовещания, продемонстрируйте им переводчик и попытайтесь объяснить, что вы пытаетесь сделать. Для этого достаточно будет запомнить звучание простых фраз или банального «извините, у меня вопрос».

С помощью онлайн-переводчика можно устранить последнюю преграду на пути к безграничным путешествиям. Ведь если раньше, купив билеты и забронировав отель, вы еще не были уверены в том, что все пойдет по плану, то теперь вы способны решить любой вопрос, независимо от того, в какой стране он возник.

Стань автором! Расскажи об интересных событиях и фактах. Поделись горячими новостями. Отправь свою статью на е-майл и после модерации она будет размещена на нашем портале.
12345 (4 оценок, в среднем: 2,00 из 5)
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора статьи.

Добавить комментарий

Войти через: